Fathscéal spreagúil d’idir óg agus aosta

LÉIRMHEAS

le Máire Úna Ní Bheaglaoich

AN FEAR A CHUIREADH CRAINN
Jean Giono

Aistrithe ón bhFraincis ag Eoin Ó Néill
An Gúm

Leabhar beag simplí is ea An Fear a Chuireadh Crainn le Jean Giono, maisithe ag Willi Glasauer, aistrithe ón bhFraincis ag Eoin Ó Néill, agus foilsithe ag an nGúm. Scéal do dhaoine óga, ach feiliúnach do gach aois, go háirithe sa tréimhse dhorcha seo ina bhfuil an domhan faoi láthair.

Jean Giono, údar An Fear a Chuireadh Crainn

Caithfidh tú a bheith logáilte isteach chun an t-ábhar seo go léir a fheiceáil. Logáil isteach le do thoil. Nach síntiúsóir tú? Bí linn!
An Páipéar
Forbhreathnú Príobháideachais

Bainimid úsáid as fianáin ar an suíomh seo chun an taithí úsáideora is fearr agus is féidir a sholáthar duit. Stóráiltear eolas fianáin i do bhrabhsálaí, agus cabhraíonn siad linn tú a aithint nuair a fhilleann tú ar an suíomh. Cuidíonn siad freisin lenár bhfoireann tuiscint a fháil ar na codanna den suíomh is suimiúla agus is úsáidí duit.